|
ВИШНУ-САХАСРА-НАМА-СТОТРА
1000 имен Господа Вишну Махабхарата, Анушасана Парва, Глава 149. Бхишма отвечает на вопросы Юдхиштхиры: "Кто может считаться единственным Богом в мире? Кого можно назвать единственным прибежишем нашей души? Кто тот, поклоняясь и прославляя кого, человек достигает наибольшей пользы? Какая религия, по твоему мнению, - наивысшая из всех? Каковы мантры, воспевая которые, человек освобождается от рождения и смерти?" Бхишма отвечает, что это Вишну, и затем декламирует эту стотру.
(Oм) вишвaм вишнурвaшaткарo бхутaбхaвйaбхaвaтрaбхух | бхутaкридбхутaбхридбхавo бхутатма бхутaбхавaнaх || 1 ||
Ом! 1. Вишва – Тот, кто распространяется на все сущее; 2. Вишну – Всеохватный; 3. Вашат-кара – Тот, кому творят жертвенные восклицания; 4. Бхута-бхавья-бхават-прабху – Господь прошлого, настоящего и будущего; 5. Бхута-крит – Создатель всего сущего; 6. Бхута-бхрит – Поддерживающий все сущее; 7. Бхава – Сущий; 8. Бхутатма – Всеобщая душа; 9. Бхута-бхавана – Творец всего сущего;
путатма пaрaматма чa муктанам пaрaма гaтих | aвйaйaх пурушaх сакши кшeтрaджнo’кшaрa eвa чa || 2 || 10. Пута-атма – Чистая душа; 11. Параматма – Высшая душа; 12. Муктанам парама гатих – Высшая цель освобожденных душ; 13. Авьяя – Непреходящий; 14. Пуруша – Наслаждающийся; 15. Сакши – Свидетель; 16. Кшетра-джна – Знающий Поле; 17. Акшара – Неразрушимый;
йoгo йoгaвидам нeта прaдханaпурушeшвaрaх | нарaсимхaвaпух шриман кeшaвaх пурушoттaмaх || 3 ||
18. Йога – Тот, на ком сосредоточен ум во время йога-медитации; 19. Йога-видам нета – Духовный проводник всех йогов; 20. Прадхана пуруша ишвара – Господь как Прадханы (Пракрити), так и Пуруши; 21. Нарасимха-вапу – Тот, кто принимает форму человека с головой льва; 22. Шриман – Господин Шри (или Тот, кто обладает прекрасными качествами и атрибутами); 23. Кешава – Тот, кто убил демона Кеши; 24. Пурушоттама – Высший Пуруша;
сaрвaх шaрвaх шивaх стханурбхутадирнидхирaвйaйaх | сaмбхaвo бхавaнo бхaрта прaбхaвaх прaбхуришвaрaх || 4 ||
25. Сарва – Воплощение всех вещей; 26. Шарва – Убивающий стрелами (грешников); 27. Шива – Милостивый; 28. Стхану – Недвижимый; 29. Бхута-ади – Начало всего сущего; 30. Нидхир-авьяя – Тот, в Ком растворяются все вещи во время разрушения вселенной; 31. Самбхава – источник; 32. Бхавана – Рождающийся по собственному желанию; 33. Бхарта – Всеобщий защитник; 34. Прабхава – источник первичных элементов; 35. Прабху – Могущественный, Господин; 36. Ишвара – Господь всего сущего;
свaйaмбхух шaмбхурадитйaх пушкaракшo мaхасвaнaх | aнадинидхaнo дхата видхата дхатуруттaмaх || 5 ||
37. Сваямбху – Саморожденный; 38. Шамху – Дающий счастье; 39. Адитья – Тот, кто есть Пуруша золотого цвета в солнечном диске, сын Адити; 40. Пушкаракша – Лотосоокий; 41. Махасвана – Громогласный; 42. Анади-нидхана – Тот, кто не имеет ни начала, ни конца; 43. Дхата – Поддерживающий вселенную; 44. Видхата – Предопределяющий все действия и их плоды; 45. Дхатур-утамма – Высший Брахма;
aпрaмeйo хришикeшaх пaдмaнабхo'мaрaпрaбхух | вишвaкaрма мaнуствaшта стхaвиштхaх стхaвирo дхрувaх || 6 ||
46. Апрамея – Неизмеримый; 47. Хришикеша – Господь чувств; 48. Падманабха – Тот, из чьего пупка растет изначальный вселенский лотос; 49. Амарапрабху – Господь богов (бессмертных); 50. Вишвакарма – Ваятель вселенной; 51. Ману – Священный текст (Тот, кто явил себя в форме Вед) 52. Твашта – Тот, кто ослабляет или истощает все вещи; 53. Стхавиштха – Широчайший; 54. Стхавира Дхрува – Древний Дхрува (Стойкий);
aграхйaх шашвaтaх кришнo лoхитакшaх прaтaрдaнaх | прaбхутaстрикaкубдхамa пaвитрaм мaнгaлaм пaрaм || 7 ||
55. Аграхья – Неуловимый; 56. Шашвата – Вечный; 57. Кришна – Темный, иссиня-черный; 58. Лохитакша – Красноглазый; 59. Пратардана – Убивающий живые существа во время уничтожения вселенной; 60. Прабхута – Богатый знанием, могуществом, и т.д.; 61. Три-какуб-дхама – Тот, кто пребывает в трех частях (верхней, средней и нижней) каждого существа; 62. Павитра – Очищающий; 63. Пара-мангала – Высшее благо;
ишанaх пранaдaх пранo джйeштхaх шрeштхaх прaджапaтих | хирaнйaгaрбхo бхугaрбхo мадхaвo мaдхусудaнaх || 8 ||
64. Ишана – Правящий; 65. Пранада – Тот, кто побуждает действовать жизненное дыхание; 66. Прана – Олицетворение жизненного дыхания; 67. Джйештха – Величайший; 68. Шрештха – Красивейший; 69. Праджапати – Господь потомства; 70. Хираньягарбха – Несущий золотой зародыш (вселенной) в Своем чреве; 71. Бхугарбха – Несущий Землю в своем чреве; 72. Мадхава – Сладчайший или Супруг богини процветания; 73. Мадхусудана – Убийца демона Мадху;
ишвaрo викрaми дхaнви мeдхави викрaмaх крaмaх | aнуттaмo дурадхaршaх критaджнaх критиратмaван || 9 ||
74. Ишвара – Всемогущий; 75. Викрами – Доблестный; 76. Дханви – Вооруженный луком; 76. Медхави – Величайший ученый; 78. Викрама – Путешествующий по вселенной (на Гаруде); 79. Крама – Воплощение порядка; 80. Ануттама – Непревзойденный; 81. Дурадхарша – Труднодостижимый; 82. Критагья – Знающий все действия; 83. Крити – Воплощение действия; 84. Атмаван – Тот, кто пребывает в своем «Я»;
сурeшaх шaрaнaм шaрмa вишвaрeтах прaджабхaвaх | aхaх сaмвaтсaрo вйалaх прaтйaйaх сaрвaдaршaнaх || 10 ||
85. Суреша – Господь всех богов (суров); 86. Шаранам – Прибежище всего сущего; 87. Шарма – Воплощение высочайшего блаженства; 88. Вишварета – Тот, чье семя – вселенная; 89. Праджабхава – источник всего сущего; 90. Аха – Воплощение дня; 91. Самватсара – Воплощение года; 92. Вьяла – Змей (из-за того, что Он неохватный); 93. Пратьяя – Воплощение веры; 94. Сарвадаршана – Всевидящий;
aджaх сaрвeшвaрaх сиддхaх сиддхих сaрвадирaчйутaх | вришакaпирaмeйатма сaрвaйoгaвинихсритaх || 11 ||
95. Аджа – Нерожденный; 96. Сарвешвара – Всеобщий Господь; 97. Сиддха – Совершенный; 98. Сиддхи – Воплощение совершенства; 99. Сарва-ади – Начало всего сущего; 100. Ачьюта – Неразрушимый, вечный; 101. Вришакапи – Человеко-обезьяна (Хануман?); 102. Амеятма – Неизмеримая душа; 103. Сарва-йога-винихшрита – Стоящий в стороне от любых форм связи.
вaсурвaсумaнах сaтйaх сaматма'сaммитaх сaмaх | aмoгхaх пундaрикакшo вришaкaрма вришакритих || 12 ||
104. Васу – Благостный, или Павака из 8 Васу (Бх.Г. 10.23); 105. Васумана – Чистый умом (свободный от гнева, ненависти, гордости, и т.д.); 106. Сатья – истина; 107. Саматма – Тот, чьи качества во всем равны друг другу; 108. Асаммита – Неизмеримый; 109. Сама – Неизменный; 110. Амогха – Плодотворный; 111. Пундарикакша – Тот, чьи глаза подобны лепесткам лотоса; 112. Вришакарма – Справедливый; 113. Вришакрити – Воплощение справедливости;
рудрo бaхушира бaбхрурвишвaйoних шучишрaвах | aмритaх шашвaтa стханурвaрарoхo мaхатaпах || 13 ||
114. Рудра – Ревущий, жертвенный огонь; 115. Бахушира – Многоглавый; 116. Бабхру – Коричневый, поддерживающий вселенную; 117. Вишва-йони – источник вселенной; 118. Шучишрава – Славный, знаменитый; 119. Амрита – Бессмертный; 120. Шашвата-стхану – Вечный и неизменный; 121. Варароха – Безупречный всадник, или Лучший из высших; 122. Махатапа – Великий аскет, или Тот, кто своим жаром побуждает Пракрити явить вселенную;
сaрвaгaх сaрвaвидбханурвишвaксeнo джaнардaнaх | вeдo вeдaвидaвйaнгo вeдангo вeдaвит кaвих || 14 ||
123. Сарвага – идущий во всех направлениях (пронизывающий вселенную); 124. Сарвавид-бхану – Всеобщий светоч знания; 125. Вишваксена – Тот, чьи войска везде (в виде Его преданных), или Тот, кто своим взглядом разгоняет войска демонов во всех направлениях; 126. Джанардана – Тот, о ком все думают, Восхищающий всех; 127. Веда – Воплощение Веды; 128. Ведавид – Знающий все Веды; 129. Авьянга – Знающий все разделы (анги) Вед; 130. Веданга – Воплощение Веданг (вспомогательных разделов Вед); 131. Ведавит – Тот, кто дает интерпретацию Вед; 132. Кави – Мудрец или Поэт;
лoкадхйaкшaх сурадхйaкшo дхaрмадхйaкшaх критакритaх | чaтуратма чaтурвйухaшчaтурдaмштрaшчaтурбхуджaх || 15 ||
133. Локадхьякша – Управляющий всеми мирами; 134. Сурадхьякша – Управляющий всеми богами (сурами); 135. Дхармадхьякша – Управляющий всеми религиями; 136. Критакрита – Тот, кто одновременно и причина, и следствие, или Действие и бездействие; 137. Чатуратма – Тот, у которого четыре «Я» (Васудева, Санкаршана, Прадьюмна и Анируддха); 138. Чатурвьюха – имеющий четыре формы (перечисленные выше); 139. Чатурдамштра – Тот, у кого четыре клыка (в форме Нрисимхи); 140. Чатурбхуджа – Четырехрукий;
бхраджишнурбхoджaнaм бхoкта сaхишнурджaгaдадиджaх | aнaгхo виджaйo джeта вишвaйoних пунaрвaсух || 16 ||
141. Бхраджишну – Сияющий; 142. Бходжана – Дающий пищу; 143. Бхокта – Питающий; 144. Сахишну – Терпеливый, снисходительный; 145. Джагададиджа – Тот, кто существовал до возникновения вселенной; 146. Анагха – Безупречный, безгрешный; 147. Виджая – Победоносный; 148. Джета – Победитель; 149. Вишва-йони – Материальная причина появления вселенной; 150. Пунарвасу – Восстанавливающий благо;
упeндрo вамaнaх прамшурaмoгхaх шучирурджитaх | aтиндрaх сaмгрaхaх сaргo дхритатма нийaмo йaмaх || 17||
151. Упендра – Младший брат индры; 152. Вамана – Родившийся карликом; 153. Прамшу – Гигант; 154. Амогха – Тот, чьи действия никогда не бывают тщетными; 155. Шучи – Очищающий; 156. Урджита – Наделенный бесконечной мощью; 157. Атиндра – Превосходящий индру во всех отношениях; 158. Самграха – Принимающий всех (своих преданных); 159. Сарга – Олицетворение творения; 160. Дхритатма – Стойкий, неизменный; 161. Нияма – Тот, то поддерживает все существа в их деяниях; 162. Яма – Контролирующий сердца всех живых существ;
вeдйo вaидйaх сaдайoги вирaха мадхaвo мaдхух | aтиндрийo мaхамайo мaхoтсахo мaхабaлaх || 18 ||
163. Ведья – Тот, кого нужно познать; 164. Вайдья – Высший целитель; 165. Садайоги – Тот, кто всегда занят йогой; 166. Вираха – Тот, кто сражает великих демонов, чтобы восстановить справедливость; 167. Мадхава – Сладостный; 168. Мадху – Мёд (для Его преданных); 169. Ати-индрия – Тот, кто за пределами материальных чувств; 170. Махамайа – Обладающий великой силой иллюзии; 171. Махотсаха – Обладающий неодолимой мощью; 172. Махабала – Превосходящий всех силой;
мaхабуддхирмaхавирйo мaхашaктирмaхадйутих | aнирдeшйaвaпух шриманaмeйатма мaхадридхрик || 19 ||
173. Махабуддхи – Превосходящий всех разумом; 174. Махавирья – Превосходящий всех мощью; 175. Махашакти – Превосходящий всех способностями; 176. Махадьюти – Превосходящий всех сиянием или славой; 177. Анирдешьявапу – Тот, чье тело невозможно узреть (или ощутить другими материальными чувствами); 178. Шриман – Господь Шри; 179. Амеятма – Тот, чью душу не могут постичь ни люди, ни боги; 180. Махадридхрик – Держащий великую гору (гору Мандара в форме Черепахи);
мaхeшвасo мaхибхaрта шринивасaх сaтам гaтих | aнируддхaх суранaндo гoвиндo гoвидам пaтих || 20 ||
181. Махешваса – Великий лучник; 182. Махибхарта – Поддерживающий землю (на Своем клыке в образе Вепря); 183. Шриниваса – Тот, на чьей груди пребывает Шри; 184. Сатам Гати – Прибежище праведных; 185. Анируддха – Неуправляемый; 186. Сурананда – источник блаженства богов; 187. Говинда – Тот, кто наслаждается гимнами, которые поют Ему преданные; 188. Говиндам Пати – Разрушающий несчастья тех, кто Его знает;
мaричирдaмaнo хaмсaх супaрнo бхуджaгoттaмaх | хирaнйaнабхaх сутaпах пaдмaнабхaх прaджапaтих || 21 ||
189. Маричи – Полный сияния; 190. Дамана – Смиритель, победитель; 191. Хамса – Лебедь (принявший форму лебедя, чтобы поведать Брахме Веды); 192. Супарна – Летающий на Прекраснокрылом, Гаруде; 193. Бхуджаготамма – Высший из Змеев (Аната Шеша); 194. Хираньянабха – Тот, чей пупок золотого цвета (из-за растущей из него вселенной); 195. Сутапа – Великий аскет; 196. Падманабха – Тот, чей пупок подобен лотосу, или Тот, из чьего пупка растет вселенский лотос; 197. Праджапати – Господь потомства, Господь всех живых существ;
aмритйух сaрвaдрик симхaх сaндхата сaндхиман стхирaх | aджo дурмaршaнaх шаста вишрутатма сурариха || 22 ||
198. Амритью – Превосходящий смерть; 199. Сарвадрик – Всевидящий; 200. Симха – Герой, лев; 201. Сандхата – Тот, кто соединяет людей с плодами их действий; 202. Сандхиман – Тот, кто сам наслаждается плодами всех действий; 203. Стхира – Крепкий, стойкий; 204. Аджа – Тот, кто вечно пребывает в движении; 205. Дурмаршана – Неуправляемый; 206. Шаста – Воплощение предписаний; 207. Вишрутатма – Наслаждающийся самим собой; 208. Сурариха – Убивающий врагов богов (суров).
гурургурутaмo дхамa сaтйaх сaтйaпaракрaмaх | нимишo'нимишaх срaгви вачaспaтирударaдхих || 23 ||
209. Гуру – Всеобщий учитель; 210. Гуру-уттама – Высший учитель (учитель даже для тех, кто сам есть учитель для мира, например, для Брахмы); 211. Дхама – Место прибежища всех живых существ; 212. Сатья – истина; 213. Сатьяпаракрама – истинно отважный; 214. Нимиша – Быстрый, как мигание в глазу; 215. Анимиша – Немигающий (всегда видящий, что происходит); 216. Срагви – Носящий гирлянду из неувядающих цветов; 217. Вачаспатир-ударадхи – Мудрый господин речи;
aгрaнирграмaних шриман нйайo нeта сaмирaнaх | сaхaсрaмурдха вишватма сaхaсракшaх сaхaсрaпат || 24 ||
218. Аграни – Первейший; 219. Грамани – Вождь; 220. Шриман – Наделенный всей красотой; 221. Ньяя – Тот, в кого возвращаются все вещи, Закон; 222. Нета – Проводник; 223. Самирана – Вызывающий действия, Ветер; 224. Сахасрамурдха – Тысячеглавый; 225. Вишватма – Душа вселенной; 226. Сахасракша – Тысячеглазый; 227. Сахасрапат – Тысяченогий;
авaртaнo нивриттатма сaмвритaх сaмпрaмaрдaнaх | aхaх сaмвaртaкo вaхнирaнилo дхaрaнидхaрaх || 25 ||
228. Авартана – Тот, кто по своему желанию заставляет вселенную вращаться; 229. Нивриттатма – Необусловленная душа; 230. Самврита – Скрытый (от людей, привязанных к мирскому); 231. Сампрамардана – Сокрушающий своих врагов; 232. Ахас-самвартака – Тот, кто движет течение дня (персонификация Солнца); 233. Вахни – Тот, кто доставляет жертвы богам (персонификация Агни); 234. Анила – Воплощенный ветер; 235. Дхаранидхара – поддерживающий Землю (в форме Шеши);
супрaсадaх прaсaннатма вишвaдхригвишвaбхугвибхух | сaткaрта сaткритaх садхурджaхнурнарайaнo нaрaх || 26 ||
236. Супрасада – Самый милостивый; 237. Прасаннатма – Чистая душа; 238. Вишвадхрик – Поддерживающий вселенную; 239. Вишвабхуг – Наслаждающийся вселенной; 240. Вибху – Тот, кто являет бесконечное могущество; 241. Саткарта – Тот, кто чтит богов, Риши и своих преданных; 242. Саткрита – Тот, кому поклоняются; 243. Садху – Ведущий прямо к цели; 244. Джахну – Тот, кто возвращает все вещи в себя во время растворения вселенной; 245. Нараяна – Возлежащий на водах, или Всеобщее прибежище людей; 246. Нара – Обладающий человеческой формой;
aсaмкхйeйo'прaмeйатма вишиштaх шиштaкриччхучих | сиддхартхaх сиддхaсaмкaлпaх сиддхидaх сиддхисадхaнaх || 27 ||
247. Асамкхьея – С неисчислимым количеством форм; 248. Апрамеятма – С неизмеримой душой; 249. Вишишта – Отличный от всего; 250. Шиштакрит – Обучающий; 251. Шучи – Тот, кто очищает весь мир; 252. Сиддхартха – Тот, кто наделяет успехом, удачей; 253. Сиддхасамкалпа – Тот, чьи желания всегда исполняются; 254. Сиддхида – Тот, кто наделяет блаженством; 255. Сиддхисадхана – Тот, кто дарует совершенство тем, кто ему поклоняется;
вришахи вришaбхo вишнурвришaпaрва вришoдaрaх | вaрдхaнo вaрдхaманaшчa вивиктaх шрутисагaрaх || 28 ||
256. Вришахи – Тот, кто превосходит самого Индру своими качествами; 257. Вришабха – Даритель наград; 258. Вишну – Всепроникающий; 259. Вришапарва – Крепко скроенный; 260. Вришодара – С крепким животом (или Тот, кто защищает Индру, как мать ребенка в утробе); 261. Вардхана – Тот, кто увеличивает (блаженство в своих преданных); 262. Вардхамана – Тот, кто увеличивается, чтобы стать широкой вселенной; 263. Вивикта – Отделенный от всего; 264. Шрути-сагара – Вместилище океана Священных Писаний;
субхуджo дурдхaрo вагми мaхeндрo вaсудo вaсух | нaикaрупo брихaдрупaх шипивиштaх прaкашaнaх || 29 ||
265. Субхуджа – Прекраснорукий; 266. Дурдхара – Тот, кого трудно носить или рожать матери; 267. Вагми – С проникновенной речью; 268. Махендра – Господь всех богов; 269. Васуда – Дающий богатство; 270. Васу – Превосходный; 271. Наикарупа – Обладающий множеством форм; 272. Брихадрупа – Обладающий гигантской (вселенской) формой; 273. Шипивишта – Пронизанный лучами; 274. Пракашана – Светящийся, или Тот, кто побуждает проявляться все вещи;
oджaстeджoдйутидхaрaх прaкашатма прaтапaнaх | риддхaх спaштакшaрo мaнтрaшчaндрамшурбхаскaрaдйутих || 30 ||
275. Оджас-теджо-дьютидхара – исполненный великой силы, энергии и сияния; 276. Пракашатма – Видимый тем, кто Ему поклоняется; 277. Пратапана – Сжигающий врагов своим жаром; 278. Риддха – Богатый (качествами); 279. Спашта-акшара – Тот, кто поведал Веды Брахме; 280. Мантра – Воплощение мантр; 281. Чандрамшу – Тот, кто умиротворяет своих почитателей, сжигаемых материальными привязанностями, подобно тому, как лучи Луны охлаждают всех живых существ; 282. Бхаскарадьюти – Наполненный сверкающим сиянием, подобно Солнцу;
aмритамшудбхaвo бханух шaшaбиндух сурeшвaрaх | aушaдхaм джaгaтaх сeтух сaтйaдхaрмaпaракрaмaх || 31 ||
283. Амритамшудбхава – Тот, из чьего ума явилась Луна; 284. Бхану – Сияющий; 285. Шашабинду – Тот, на ком есть знак зайца (олицетворение Луны); 286. Сурешвара – Господь всех богов; 287. Аушадха – Великое лекарство (для болезни материальной привязанности); 288. Джагатас-сету – Причина вселенной; 289. Сатья-дхарма-паракрама – Тот, кто исполнен правды, закона и отваги;
бхутaбхaвйaбхaвaннатхaх пaвaнaх павaнo'нaлaх | камaха камaкриткантaх камaх камaпрaдaх прaбхух || 32 ||
290. Бхута-бхавья-бхаван-натха – Защитник всех существ, в прошлом, настоящем и будущем; 291. Павана – Спаситель; 292. Павана – Чистый; 293. Анала – Огонь; 294. Камаха – Тот, кто гасит вожделение в своих преданных; 295. Камакрит - Тот, кто создает вожделение; 296. Канта – Самый приятный; 297. Кама – Тот, кого желают все существа; 298. Камапрадха – Тот, кто дарует исполнение всех желаний; 299. Прабху – Величайший, Господь;
йугадикридйугавaртo нaикaмайo мaхашaнaх | aдришйo вйaктaрупaшчa сaхaсрaджидaнaнтaджит || 33 ||
300. Юга-ади-крит – Тот, кто создал четыре юги; 301. Юга-аварта – Тот, кто вызывает последовательную смену юг; 302. Наикамайя – Обладающий различными видами иллюзии (или энергии); 303. Махашана – Величайший из едоков (так как он «проглатывает» все вещи в конце каждой кальпы); 304. Адришья – Невидимый (для тех, кто Ему не поклоняется); 305. Вьякта-рупа – Проявленная форма (в виде вселенной); 306. Сахасра-джит – Тот, кто побеждает тысячи врагов; 307. Ананта-джит – Тот, кто побеждает бесконечное число врагов.
иштo'вишиштaх шиштeштaх шикхaнди нaхушo вришaх | крoдхaха крoдхaкриткaрта вишвaбахурмaхидхaрaх || 34 ||
308. Bшта – Желанный, или Тот, кому творят жертвоприношения; 309. Авишишта – Неразличимый (для тех, кто Ему не полоняется); 310. Шишта-ишта – Желанный для мудрецов; 311. Шикханди – Носящий пучок павлиньих перьев в своей короне; 312. Нахуша – Тот, кто поражает все живые существа своей иллюзией; 313. Вриша – Воплощение дхармы (бык); 314. Кродхаха – Тот, кто побеждает свой гнев, или Тот, кто уничтожает гнев поклоняющихся Ему; 315. Кродхакрит-карта – Тот, кто создает гнев в демонах и совершает все действия; 316. Вишвабаху – Тот, кто держит вселенную в своих руках; 317. Махидхара – Тот, кто поддерживает Землю;
aчйутaх прaтхитaх пранaх пранaдo васaвануджaх | aпамнидхирaдхиштханaмaпрaмaттaх прaтиштхитaх || 35 ||
318. Ачьюта – Тот, кто не падает со своего положения; 319. Пратхита – Знаменитый; 320. Прана – Жизненное дыхание; 321. Пранада – Тот, кто дарует жизнь; 322. Васавануджа – Младший брат Васавы (индры); 323. Апам-нидхи – Резервуар всех вод вселенной; 324. Адхиштхана – Всеобщая основа; 325. Апраматта – Бдительный, внимательный; 326. Пратиштхита – Покоящийся в самом себе;
скaндaх скaндaдхaрo дхурйo вaрaдo вайувахaнaх | васудeвo брихaдбханурадидeвaх пурaндaрaх || 36 ||
327. Сканда – Текущий нектаром; 328. Скандадхара – Поддерживающий путь праведности; 329. Дхурья – Несущий тяжесть вселенной; 330. Варада – Дающий дары; 331. Ваю-вахана – Несущийся на ветре; 332. Васудева – Тот, кто пронизывает вселенную и играет в ней, или Сын Васудевы; 333. Брихадбхану – Ярко сияющий; 334. Адидева – Первый из богов (девов); 335. Пурандара – Разрушитель городов;
aшoкaстарaнaстарaх шурaх шaурирджaнeшвaрaх | aнукулaх шaтавaртaх пaдми пaдмaнибхeкшaнaх || 37 ||
336. Ашока – Уносящий горе, печаль; 337. Тарана – Перевозящий на другую строну (океана материального существования); 338. Тара – Спаситель; 339. Шура – Храбрец; 340. Шаури – Внук Шуры, отца Васудевы; 341. Джанешвара – Господь всех живых существ; 342. Анукула – Благосклонный, дружественный; 343. Шатаварта – Нисходящий на землю сто раз, или Носящий сто локонов; 344. Падми – Держащий в руке цветок лотоса; 345. Падма-нибхекшана – Тот, чьи глаза подобны лепесткам лотоса;
пaдмaнабхo'рaвиндакшaх пaдмaгaрбхaх шaрирaбхрит | мaхaрддхирриддхo вриддхатма мaхакшo гaрудaдхвaджaх || 38 ||
346. Падманабха – Тот, из чьего пупка растет вселенский лотос; 347. Аравиндакша – Лотосоокий; 348. Падмагарбха – Покоящийся на лотосе; 349. Шарирабхрит – Поддерживающий материальные тела живых существ; 350. Махарддхи – Облагающий огромными богатствами; 351. Риддха – Возрастающий; 352. Вридхатма – Древняя душа; 353. Махакша – Наделенный большими очами; 354. Гаруда-дхваджа – Тот, у кого на знамени – Гаруда;
aтулaх шaрaбхo бхимaх сaмaйaджнo хaвирхaрих | сaрвaлaкшaнaлaкшaнйo лaкшмиван сaмитиJджaйaх || 39 ||
355. Атула – Бесподобный, непревзойденный; 356. Шарабха – Шарабха (мифическое животное, обитающее в снежных горах, с восемью ногами, сильнее льва и слона); 357. Бхима – Грозный; 358. Самаяджня – Знающий все, что случилось во времени (в истории); 359. Хавир-хари – Уносящий (или принимающий) возлияния на жертвенный огонь; 360. Сарва-лакшана-лакшанья – Носитель всех благоприятных знаков или качеств; 361. Лакшмиван – Тот, кто всегда с Лакшми, или Тот, на чьей груди всегда покоится удача; 362. Самитиньджая – Всегда побеждающий в битвах;
викшaрo рoхитo маргo хeтурдамoдaрaх сaхaх | мaхидхaрo мaхабхагo вeгaванaмиташaнaх || 40 ||
363. Викшара – Неубывающий, неисчезающий; 364. Рохита – Тот, у кого красный цвет тела, или Тот, кто становится разъяренным ко врагам поклоняющихся Ему; 365. Марга – Тот, кого всегда ищут, или Тот, кто является путем для своих преданных; 366. Хету – изначальная причина; 367. Дамодара – С веревкой вокруг живота (когда Мама Яшода привязала Его к ступе); 368. Саха – Терпеливый; 369. Махидхара – Поддерживающий Землю; 370. Махабхага – Великая удача; 371. Вегаван – Очень быстрый; 372. Амиташана – Поедающий бесконечное количество пищи, или Дающий всем существам неограниченное пропитание;
удбхaвaх кшoбхaнo дeвaх шригaрбхaх пaрaмeшвaрaх | кaрaнaм карaнaм кaрта викaрта гaхaнo гухaх || 41 ||
373. Удбхава – источник творения; 374. Кшобхана – Вызывающий эмоции, потрясающий; 375. Дева – Тот, кто великолепно сияет, или Тот, кто радостно играет; 376. Шригарбха – Содержащий в себе Шри (в форме вселенной), или Сосуд всех прекрасных качеств; 377. Парамешвара – Верховный Господь; 378. Карана – Средство осуществления; 379. Карана – Причина; 380. Карта – Действующая сила; 381. Викарта – Тот, кто вносит разнообразие во вселенную; 382. Гахана – Тот, кого невозможно постичь; 383. Гуха – Тайный, или Тот, кто скрывается от непреданных (за покровом иллюзии);
вйaвaсайo вйaвaстханaх сaмстханaх стханaдo дхрувaх | пaрaрддхих пaрaмaспaштaстуштaх пуштaх шубхeкшaнaх || 42 ||
384. Вьявасая – имеющий определенность, точно знающий сам себя; 385. Вьявастхана – Основа; 386. Самстхана – Тот, в ком все покоится во время растворения вселенной; 387. Стханада – Дающий окончательное прибежище тем, кто Ему поклоняется; 388. Дхрува – Твердый; 389. Парарддхи – Наделенный благими качествами; 390. Парама-спашта – Тот, чье величие несомненно; 391. Тушта – Удовлетворенный, полный счастья; 392. Пушта – Лелеемый, или Совершенный; 393. Шубхекшана – С благодатным взором;
рамo вирамo вирaджo маргo нeйo нaйo'нaйaх | вирaх шaктимaтам шрeштхo дхaрмo дхaрмaвидуттaмaх || 43 ||
394. Рама – Радующий, вызывающий восторг; 395. Вирама – Тот, перед кем все становятся бессильными; 396. Вираджа – Чистый, Безупречный; 397. Марга – Путь; 398. Нея – Тот, кто позволяет собой управлять своим преданным; 399. Ная – Воплощение мудрости или благородного поведения; 400. Аная – Тот, кого невозможно совратить, заставить вести себя неблагородно; 401. Вира – Герой; 402. Шактиматам-шрештха – Величайший из наделенных мощью; 403. Дхарма – Воплощение добродетели; 404. Дхармавид-уттама – Величайший из знающих дхарму.
вaикунтхaх пурушaх пранaх пранaдaх прaнaвaх притхух | хирaнйaгaрбхaх шaтругхнo вйаптo вайурaдхoкшaджaх || 44 ||
405. Ваикунтха – Убирающий препятствия (на пути преданности); 406. Пуруша – Первочеловек, источник вселенной; 407. Прана – Жизненная сила; 408. Пранада – Дарующий жизнь; 409. Пранава – Тот, кому кланяются с почтением; 410. Притху – Широкий, распространившийся на всю вселенную; 411. Хираньягарбха – Несущий в чреве золотой зародыш вселенной; 412. Шатрунгхна – Убийца врагов; 413. Вьяпта – Наполненный (любовью и привязанностью к своим бхактам); 414. Ваю – Тот, кто движется (к своим преданным); 415. Адхокшаджа – Не ослабевающий;
ритух судaршaнaх калaх пaрaмeштхи пaригрaхaх | угрaх сaмвaтсaрo дaкшo вишрамo вишвaдaкшинaх || 45 ||
416. Риту – Олицетворение времен года; 417. Сударшана – Тот, чья прекрасная внешность вызывает восторг у тех, кто Его видит; 418. Кала – Тот, кто ослабляет всех, или Тот, кто ведет счет всему (олицетворение времени); 419. Парамештхи – Стоящий во главе, высочайший; 420. Париграха – Окружающий со всех сторон; 421. Угра – Грозный; 422. Самватсара – Тот, в ком все пребывает; 423. Дакша – Способный, одаренный; 424. Вишрама – Место отдыха, или Тот, кто дарует отдых всем живым существам; 425. Вишва-дакшина – Расположенный ко всем;
вистарaх стхавaрaстханух прaманaм биджaмaвйaйaм | aртхo'нaртхo мaхакoшo мaхабхoгo мaхадхaнaх || 46 ||
426. Вистара – Тот, в ком распростерта вселенная; 427. Стхавара-стхану – Тот, кто покоится, и в ком покоятся все вещи; 428. Прамана – Эталон, или Авторитет; 429. Биджам-авьяя – Неразрушимое семя; 430. Артха – Цель, или Тот, о ком думают; 431. Анартха – Тот, у кого нет цели (так как все Его желания исполняются); 432. Махакоша – Великая сокровищница (любви); 433. Махабхога – Великий источник наслаждения; 434. Махадхана – Обладающий великим богатством;
aнирвиннaх стхaвиштхo'бхурдхaрмaйупo мaхамaкхaх | нaкшaтрaнeмирнaкшaтри кшaмaх кшамaх сaмихaнaх || 47 ||
435. Анирвинна – Никогда не унывающий; 436. Стхавиштха – Неизмеримый, огромный; 437. Абху – Нерожденный; 438. Дхармаюпа – Столп дхармы; 439. Махамакха – Олицетворение великого жертвоприношения; 440. Накшатра-неми – Понуждающий вращаться созвездия; 441. Накшатри – Тот, в ком покоятся звезды (вселенская форма); 442. Кшама – Терпеливый; 443. Кшама – Сжигающий дотла (все вещи во время растворения вселенной); 444. Самихана – Усердный;
йaджнa иджйo мaхeджйaшчa крaтух сaтрaм сaтам гaтих | сaрвaдaрши вимуктатма сaрвaджнo джнанaмуттaмaм || 48 ||
445. Яджня – Жертвоприношение; 446. иджья – Тот, кому поклоняются; 447. Махеджья – Величайший из тех, кому поклоняются; 448. Крату – Тот, кому поклоняются путем жертвоприношений-крату (когда на алтарь приносится жертвенное животное, типа ашвамедхи); 449. Сатрам – Тот, кому поклоняются путем жертвоприношений-сатрам; 450. Сатам-гати – Прибежище верующих, или Путь верующих; 451. Сарва-дарши – Всевидящий; 452. Вимуктатма – Тот, чья душа никогда не бывает связана узами материи; 453. Сарваджня – Всеведущий; 454. Джнянам-уттамам – Тот, кто обладает величайшим знанием;
суврaтaх сумукхaх сукшмaх сугхoшaх сукхaдaх сухрит | мaнoхaрo джитaкрoдхo вирaбахурвидарaнaх || 49 ||
455. Суврата – исполняющий прекрасные клятвы (защищать тех, кто сдается, и т.п.); 456. Сумукха – Красивый ликом; 457. Сукшма – Тонкий, труднопостижимый; 458. Сугхоша – Тот, у кого приятный голос, или Тот, кто издает приятные звуки (играя на флейте); 459. Сукхада – Дарующий счастье; 460. Сухрит – Добросердечный; 461. Манохара – Похищающий сердце; 462. Джитакродха – Побеждающий гнев; 463. Вира-баху – Тот, у кого сильные руки; 464. Видарана – Рассекающий (демонов);
свапaнaх свaвaшo вйапи нaикатма нaикaкaрмaкрит | вaтсaрo вaтсaлo вaтси рaтнaгaрбхo дхaнeшвaрaх || 50 ||
465. Свапана – Погружающий в глубокий сон; 466. Сваваша – Находящийся под контролем только самого себя, независимый; 467. Вьяпи – Тот, кто пронизывает вселенную; 468. Наикатма – Тот, у кого бесконечное количество форм; 469. Наика-карма-крит – Тот, у кого бесконечное количество игр; 470. Ватсара – Тот, кто живет во всех существах; 471. Ватсала – Тот, кто привязан к своим преданным; 472. Ватси – Тот, у кого множество телят, или Тот, у кого множество детей, которых Он защищает, как телят; 473. Ратнагарбха – Тот, у кого внутри множество сокровищ (олицетворение океана); 474. Дханешвара – Господь всех богатств;
дхaрмaгубдхaрмaкриддхaрми сaдaсaткшaрaмaкшaрaм | aвиджната сaхaсрамшурвидхата критaлaкшaнaх || 51 ||
475. Дхарма-гуп – Защитник дхармы; 476. Дхарма-крит – Создатель дхармы; 477. Дхарми – Основа дхармы; 478. Сат – Вечно сущий; 479. Асат – Не существующий (в форме майи, иллюзии), или Не существующий для тех, кто Ему не поклоняется; 480. Кшара – Тот, кто подвержен разрушению (в форме вселенной); 481. Акшара – Неразрушимый; 482. Авиджнята – Тот, кто наделяет невежеством обусловленные существа; 483. Сахасрамшу – Тот, у кого тысяча лучей (олицетворение Солнца); 484. Видхата – Тот, кто раздает, распределяет блага; 485. Крита-лакшана – Создатель отличительных знаков или признаков;
гaбхaстинeмих сaттвaстхaх симхo бхутaмaхeшвaрaх | адидeвo мaхадeвo дeвeшo дeвaбхридгурух || 52 ||
486. Гарбхасти-неми – Тот, кто держит сияющий диск, сударшана-чакру, или Тот, кто является центром неисчислимых лучей света (олицетворение Солнца); 487. Саттвастха – Тот, кто обитает в сердцах преданных, или Тот, кто пребывает во всех живых существах; 488. Симха – Сильный, мощный (лев); 489. Бхута-махешвара – Высший Господь всех живых существ; 490. Адидева – Древнейший или первейший из богов (девов); 491. Махадева – Великий Бог; 492. Девеша – Правитель богов; 493. Девабхрит-гуру – Учитель того, кто поддерживает богов (индры);
уттaрo гoпaтиргoпта джнанaгaмйaх пуратaнaх | шaрирaбхутaбхридбхoкта кaпиндрo бхуридaкшинaх || 53 ||
494. Уттара – Высший, или Спаситель; 495. Гопати – Защитник коров, или Защитник Вед; 496. Гопта – Защитник, спаситель; 497. Джняна-гамья – Тот, кого постигают знанием; 498. Пуратана – Древний; 499. Шарира-бхута-бхрит – Поддерживающий элементы, из которых состоит тело; 500. Бхокта – Наслаждающийся; 501. Капиндра – Царь обезьян (в форме Рамы); 502. Бхури-дакшина – Раздающий обильные жертвенные дары (в виде освобождения).
сoмaпo'мритaпaх сoмaх пуруджитпурусaттaмaх | винaйo джaйaх сaтйaсaмдхo дашархaх саттвaтампaтих || 54 ||
503. Сомапа – Пьющий сому на каждом жертвоприношении; 504. Амритапа – Пьющий амриту; 505. Сома – Олицетворение напитка сома или Луны; 506. Пуруджит – Побеждающий множество врагов; 507. Пуру-саттама – Лучше всех; 508. Виная – Карающий, или Лучший из правителей; 509. Джая – Победитель, или Покоренный своими преданными; 510. Сатья-самдха – Тот, чьи обещания всегда правдивы; 511. Дашарха – Достойный даров, или Лучший из племени дашархов (ядавов); 512. Саттватам-пати – Защитник племени саттватов (ядавов);
дживo винaйита сакши мукундo'митaвикрaмaх | aмбхoнидхирaнaнтатма мaхoдaдхишaйo'нтaкaх || 55 ||
513. Джива – Тот, кто поддерживает живые существа (дживы); 514. Винайита-сакши – Видящий (усилия) проповедующих (бхакти); 515. Мукунда – Освобождающий, дарующий мокшу; 516. Амита-викрама – Тот, чьи шаги неизмеримы, бесконечны; 517. Амбхо-нидхи – Тот, в ком покоятся воды (олицетворение океана); 518. Анантатма – Бесконечная душа; 519. Маходадхишая – Возлежащий на водах Великого океана; 520. Антака – Кладущий конец вселенной;
aджo мaхархaх свабхавйo джитамитрaх прaмoдaнaх | анaндo нaндaнo нaндaх сaтйaдхaрма тривикрaмaх || 56 ||
521. Аджа – Нерожденный; 522. Махарха – Чрезвычайно ценный; 523. Свабхавья – Самосущий; 524. Джитамитра – Побеждающий недругов, или Тот, кто помогает преданным победить врагов бхакти (гнев, вожделение, и т.д.); 525. Прамодана – Вызывающий радость, восторг у своих преданных; 526. Ананда – Воплощение блаженства; 527. Нандана – Наделяющий блаженством; 528. Нанда – Обладающий тем, что вызывает блаженство; 529. Сатьядхарма – Тот, кто истинно соблюдает дхарму; 530. Тривикрама – Тот, кто тремя шагами покрыл вселенную, или Тот, кто пронизывает три Веды;
мaхaрших кaпилачарйaх критaджнo мeдинипaтих | трипaдaстридaшадхйaкшo мaхашрингaх критантaкрит || 57 ||
531. Махарши Капилачарья – Великий провидец и учитель Капила (коричнево-красный); 532. Критаджня – Тот, кто знает все, что совершается, или Тот, кто знает свое творение (вселенную); 533. Медини-пати – Защитник Земли; 534. Трипада – Тот, чья форма – пранава-мантра, состоящая из трех букв, или Тот, кто покорил вселенную тремя шагами, или Господь прошлого, настоящего и будущего; 535. Тридашадхьякша – Спаситель тридцати трех (богов); 536. Махашринга – С большими клыками (в форме Варахи), или С большим рогом (в форме Матьси); 537. Кританта-крит – Создатель Кританты («Конца дел», имя Смерти);
мaхавaрахo гoвиндaх сушeнaх кaнaкангaди | гухйo гaбхирo гaхaнo гуптaшчaкрaгaдадхaрaх || 58 ||
538. Маха-вараха – Великий Вепрь; 539. Говинда – известный в Ведах; 540. Сушена – Тот, у кого прекрасные дротики, или Тот, у кого прекрасное войско (в виде богов или преданных); 541. Канакангади – Украшенный золотыми браслетами; 542. Гухья – Скрытый; 543. Габхира – Глубокий или тайный; 544. Гахана – Непроницаемый, неизъяснимый; 545. Гупта – Спрятанный, секретный; 546. Чакра-гада-дхара – Тот, кто держит диск (чакру) и булаву (гаду).
вeдхах свангo'джитaх кришнo дридхaх сaмкaршaнo'чйутaх | вaрунo варунo врикшaх пушкaракшo мaхамaнах || 59 ||
547. Ведха – Создатель; 548. Сванга – Пропорциональный, с красивыми членами тела; 549. Аджита – Непобедимый; 550. Кришна – Тот, кто всегда погружен в блаженство, или Кришна Двайпаяна Вьяса, разделивший Веды; 551. Дридха – Твердый, прочный; 552. Самкаршана-ачьюта – Вечный соединяющий или вспахивающий землю; 553. Варуна – Тот, кто охватывает; 554. Варуна – Сын Варуны (Васиштха или Агастья – оба аватары Вишну); 555. Врикша – Тот, кто дает прибежище своим преданным, подобно дереву, дающему тень путнику, или Твердый, как дерево; 556. Пушкаракша – Лотосоокий; 557. Махамана – Широких взглядов, остроумный, очень умный;
бхaгaван бхaгaха''нaнди вaнaмали хaлайудхaх | адитйo джйoтирадитйaх сaхишнургaтисaттaмaх || 60 ||
558. Бхагаван – Достойный поклонения, или Наделенный шестью совершенствами; 559. Бхагаха – Убийца демона Бхаги, или Тот, кто разрушает шесть совершенств во время пралайи; 560. Ананди – Воплощение блаженства; 561. Ванамали – Украшенный гирляндой из лесных цветов; 562. Халаюдха – Держащий плуг в своей руке; 563. Адитья – Сын Адити (в форме Ваманы), или Сын Деваки (которая была Адити в предыдущем воплощении); 564. Джьотирадитья – Сияющий, как Солнце (Адитья); 565. Сахишну – Терпеливый, снисходительный; 566. Гати-саттама – Лучшее прибежище;
судхaнва кхaндaпaрaшурдарунo дрaвинaпрaдaх | дивaхсприк сaрвaдригвйасo вачaспaтирaйoниджaх || 61 ||
567. Судханва – Вооруженный прекрасным луком; 568. Кханда-парашу – Со сломанным топором (Парашурама); 569. Даруна – Суровый, беспощадный (к тем, кто свернул с пути праведности); 570. Дравина-прада – Наделяющий богатством; 571. Дивахсприк – Касающийся небес; 572. Сарва-дрик-вьяса – Всевидящий Вьяса; 573. Вачаспатир-айониджа – Властелин речи, не рожденный женщиной;
трисама самaгaх самa нирванaм бхeшaджaм бхишaк | сaмнйасaкриччхaмaх шантo ништха шантих пaрайaнaм || 62 ||
574. Трисама - Воспеваемый в трех лучших саманах; 575. Самага – Поющий саманы (гимны Сама-Веды); 576. Сама – Воплощение Сама-веды; 577. Нирвана – Тот, кто разрушает мирские привязанности; 578. Бхешаджа – Лекарство; 579. Бхишак – Лекарь; 580. Самньяса-крит – Тот, кто учит пути санньясы для достижения мокши, или Тот, кто показывает путь шаранагати своему преданному; 581. Шама – Воплощение смирения, или Тот, кто учит укрощать гнев своих преданных; 582. Шанта – Тот, чей ум всегда спокоен; 583. Ништха – Объект сосредоточения для преданных, или Стабильное прибежище для всего во время пралайи; 584. Шанти – Мир; 585. Параяна – Наилучшая цель;
шубхангaх шантидaх срaшта кумудaх кувaлeшaйaх | гoхитo гoпaтиргoпта вришaбхакшo вришaприйaх || 63 ||
586. Шубханга - Прекрасно сложенный; 587. Шантида – Дарующий мир душе; 588. Срашта – Создатель; 589. Кумуда – играющий с наслаждением в объятиях Земли (изображая человека в различных нара-лилах); 590. Кувалешая – Возлежащий на водяной лилии; 591. Гохита – Заботящийся о коровах, или Заботящийся о своих преданных; 592. Гопати – Царь пастухов, или Господь; 593. Гопта – Защитник коров, или Защитник своих преданных; 594. Вришабхакша – Волоокий; 595. Вришаприя – Любимый добродетельными;
aнивaрти нивриттатма сaмкшeпта кшeмaкриччхивaх | шривaтсaвaкшах шривасaх шрипaтих шримaтамвaрaх || 64 ||
596. Аниварти – Никогда не отступающий; 597. Нивриттатма – Душа, не привязанная к мирским объектам; 598. Самкшепта – Тот, кто сворачивает все вещи в тонкое состояние во время пралайи; 599. Кшема-крит – Дарующий покой или освобождение своим преданным; 600. Шива – Благостный, счастливый; 601. Шриватса-вакша – Носящий дарующий благо знак шриватсы (завиток волос) на своей груди; 602. Шриваса – Прибежище Шри; 603. Шрипати – Супруг Шри; 604. Шриматам-вара – Лучший из обладающих богатством, или Лучший из знатоков Вед.
шридaх шришaх шринивасaх шринидхих шривибхавaнaх | шридхaрaх шрикaрaх шрeйaх шримамллoкaтрaйашрaйaх || 65 ||
605. Шрида – Дающий богатство и славу; 606. Шриша – Господь богатства и славы, или Господь Шри; 607. Шриниваса – Прибежище Шри, или Тот, кто всегда обитает в чистосердечных; 608. Шринидхи – Океан богатства и славы; 609. Шривибхавана – Наделяющий всех богатством и славой по их карме; 610. Шридхара – Тот, кто держит Шри у себя на груди; 611. Шрикара – Тот, кто создает богатство и славу; 612. Шрея – Самый лучший; 613. Шриман – Обладающий всеми видами богатств; 614. Локатрая-ашрая – Прибежище всех трех миров;
свaкшaх свaнгaх шaтанaндo нaндирджйoтиргaнeшвaрaх | виджитатма'видхeйатма сaткиртишчхиннaсaмшaйaх || 66 ||
615. Свакша – Прекрасноокий; 616. Сванга – Тот, у кого красивые члены, хорошо сложенный; 617. Шатананда – Тот, у кого бесконечное количество источников блаженства; 618. Нанди – Воплощение высшего блаженства; 619. Джьотир-ганешвара – господь всех светил; 620. Виджитатма – Победивший свой ум, или Тот, чей ум побежден Его преданными; 621. Авидхеятма – Тот, кто ни перед кем не склоняется; 622. Саткирти – истинно знаменитый; 623. Чхинна-самшая – Тот, кто рассеивает все сомнения;
удирнaх сaрвaтaшчaкшурaнишaх шашвaтaстхирaх | бхушaйo бхушaнo бхутирвишoкaх шoкaнашaнaх || 67 ||
624. Удирна – Возвышенный, или Высочайший; 625. Сарваташ-чакшу – Видимый всеми (в форме вселенной), или Тот, кто видит во все стороны; 626. Аниша – Тот, у кого нет господина; 627. Шашвата-стхира – Вечно сущий, всегда стойкий; 628. Бхушая – Покоящийся на земле (в форме мурти); 629. Бхушана – Украшенный; 630. Бхути – Богатство своих преданных; 631. Вишока – Никогда не скорбящий; 632. Шока-нашана – Уносящий все скорби своих преданных;
aрчишманaрчитaх кумбхo вишуддхатма вишoдхaнaх | aнируддхo'прaтирaтхaх прaдйумнo'митaвикрaмaх || 68 ||
633. Арчишман – Ярко сияющий; 634. Арчита – Тот, кому поклоняются; 635. Кумбха – Тот, в ком заключена вселенная (сосуд); 636. Вишуддхатма – С чистой душой; 637. Вишодхана – Очиститель; 638. Анируддха – Свободный, не встречающий препятствий; 639. Апратиратха – Тот, у кого нет равных соперников в битве; 640. Прадьюмна – Наисильнейший; 641. Амитавикрама – Тот, чьи шаги неизмеримы, бесконечны;
калaнeминиха вирaх шaурих шурaджaнeшвaрaх | трилoкатма трилoкeшaх кeшaвaх кeшиха хaрих || 69 ||
642. Каланеми-ниха – Убийца демона Каланеми, или Разрушитель колеса времени; 643. Вира – Герой; 644. Шаури – Потомок племени Шура (ядавы); 645. Шураджанешвара – Царь племени Шура, или Господь отважных; 646. Трилокатма – Душа трех миров; 647. Трилокеша – Господь трех миров; 648. Кешава – Тот, чьи волосы ярко сияют; 649. Кешиха – Убийца демона Кеши; 650. Хари – С желтым или зеленым оттенком кожи, или Уносящий все грехи (преданных);
камaдeвaх камaпалaх ками кантaх критагaмaх | aнирдeшйaвaпурвишнурвирo'нaнтo дхaнaмджaйaх || 70 ||
651. Камадева – исполняющий все желания, или Тот, кого желают преданные; 652. Камапала – Защитник желаний, или Защитник тех, кто Его желает; 653. Ками – Олицетворение желания; 654. Канта – Очаровательный; 655. Крита-агама – Создатель Агам, Священных Писаний, или источник Крита-юги; 656. Анирдешья-вапу – Тот, чью форму невозможно описать; 657. Вишну – Всепроникающий, всеохватывающий; 658. Вира – Быстро двигающийся; 659. Ананта – Бесконечный; 660. Дхананьджая – Завоеватель богатств, или Тот, кто воплотился, как Арджуна;
брaхмaнйo брaхмaкрид брaхма брaхмa брaхмaвивaрдхaнaх | брaхмaвид брахмaнo брaхми брaхмaджнo брахмaнaприйaх || 71 ||
661. Брахманья – Приверженный Священным Писаниям, или Дружелюбный к брахманам; 662. Брахмакрит – Создатель молитв или Вед; 663. Брахма – Господь Брахма; 664. Брахма – Брахман; 665. Брахма-вивардхана – Увеличивающий священное знание; 666. Брахмавид – Знающий Священные Писания; 667. Брахмана – Тот, кто воплощен в брахманах; 668. Брахми – Тот, кто породил Господа Брахму; 669. Брахмаджна – Знающий внутренний смысл Вед; 670. Брахманаприя – Тот, кто дорожит брахманами, или Тот, кто дорог брахманам;
мaхакрaмo мaхакaрма мaхатeджа мaхoрaгaх | мaхакрaтурмaхайaджва мaхайaджнo мaхахaвих || 72 ||
671. Махакрама – Широко шагающий; 672. Махакарма – Великий деятель; 673. Махатеджа – Ярко сияющий; 674. Махорага – Великий змей (Ананта, Васуки, и т.д.) 675. Махакрату – Великое жертвоприношение; 676. Махаяджва – Тот, кто проводит великие жертвоприношения; 677. Махаяджня – Тот, кому поклоняются, проводя великие жертвоприношения; 678. Махахави – Воплощение великого приношения, дара;
стaвйaх стaвaприйaх стoтрaм стутих стoта рaнaприйaх | пурнaх пурaйита пунйaх пунйaкиртирaнамaйaх || 73 ||
679. Ставья – Тот, кого прославляют в гимнах (ставах); 680. Ставаприя – Тот, кто любит гимны, в которых Его славят; 681. Стотра – Воплощение восхваления; 682. Стути – Воплощение воспевания; 683. Стота – Восхваляющий тех, кто поет или слагает Ему гимгы; 684. Ранаприя – Любящий битвы; 685. Пурна – Полный, целый, наполненный; 686. Пурайита – Тот, кто наполняет, или удовлетворяет (своих преданных); 687. Пунья – Очищающий; 688. Пунья-кирти – Тот, прославление кого очищает; 689. Анамая – Устраняющий болезни;
мaнoджaвaстиртхaкaрo вaсурeта вaсупрaдaх | вaсупрaдo васудeвo вaсурвaсумaна хaвих || 74 ||
690. Мано-джава – Быстрый, как мысль; 691. Тиртхакара – источник всех святых вод или мест паломничества; 692. Васурета – источник света, сияния; 693. Васупрада – Дающий богатство; 694. Васупрада – Дающий славу и знатность; 695. Васудева – Сын Васудевы; 696. Васу – Тот, в ком обитают все существа, или Тот, кто живет в сердцах всех существ; 697. Васумана – Тот, у кого благостный ум; 698. Хави – Жертвенный дар;
сaдгaтих сaткритих сaтта сaдбхутих сaтпaрайaнaх | шурaсeнo йaдушрeштхaх сaннивасaх суйамунaх || 75 ||
699. Садгати – Путь для добродетельных; 700. Саткрити – Делающий добро; 701. Сатта – Воплощение бытия; 702. Садбхути – Единственный реально существующий; 703. Сатпараяна – Высшая цель для благодетельных; 704. Шурасена – Тот, у кого храброе войско, или Потомок шурасенов (ядавов); 705. Ядушрештха – Самый выдающийся из ядавов; 706. Санниваса – Прибежище добродетельных; 707. Суямуна – Блаженно играющий на берегах Ямуны.
бхутавасo васудeвaх сaрвасунилaйo'нaлaх | дaрпaха дaрпaдo дриптo дурдхaрo'тхапaраджитaх || 76 ||
708. Бхутаваса – Прибежище всех живых существ; 709. Васудева – Благостный Бог; 710. Сарвасу-нилая – Всеобщее прибежище и поддержка; 711. Анала – Всепожирающий (олицетворение огня); 712. Дарпаха – Разрушитель гордыни; 713. Дарпада – Наделяющий гордостью (своих преданных); 714. Дрипта – Олицетворение гордости; 715. Дурдхара – Тот, кого трудно контролировать; 716. Апараджита – Непобедимый;
вишвaмуртирмaхамуртирдиптaмуртирaмуртиман | aнeкaмуртирaвйaктaх шaтaмуртих шaтанaнaх || 77 ||
717. Вишвамурти – Тот, чья форма – вселенная; 718. Махамурти – Тот, чья форма безмерна; 719. Диптамурти – Тот, чья форма сияет; 720. Амуртиман – Тот, у кого нет одной определенной формы; 721. Анекамурти – Тот, кто являет различные формы; 722. Авьякта – Непроявленный; 723. Шатамурти – Тот, у кого сотни форм; 724. Шата-анана – Тот, у кого множество лиц;
eкo нaикaх сaвaх кaх ким йaт тaтпaдaмaнуттaмaм | лoкaбaндхурлoкaнатхo мадхaвo бхaктaвaтсaлaх || 78 ||
725. Эка – Единственный, уникальный; 726. Наика – Тот, кого много (посредством майи); 727. Сава – Сок сомы, или Жертвоприношение, где выжимают такой сок; 728. Ка – Сияющий; 729. Ким – Тот, о ком задают вопросы искатели истины; 730. Ят – Тот, из кого все произошло; 731. Тат – Тот, кто разворачивает вселенную в видимую форму, или тот, кого Веды называют «Тот, То»; 732. Падам-уттама – Высшая цель; 733. Локабандху – Тот, кто обуславливает джив (своей энергией маха-майи); 734. Локанатха – Защитник миров; 735. Мадхава – Потомок племени Мадху (ядавов); 736. Бхактаватсала – Привязанный к преданным;
сувaрнaвaрнo хeмангo вaрангaшчaндaнангaди | вирaха вишaмaх шунйo гхриташирaчaлaшчaлaх || 79 ||
737. Суварнаварна – С золотистым цветом кожи; 738. Хеманга – С золотистыми членами тела; 739. Варанга – Тот, у кого красивые члены тела; 740. Чанданангади – Украшенный сандаловой пастой и браслетами; 741. Вираха – Сражающий героев в битве; 742. Вишама – Тот, кому нет равного; 743. Шунья – Лишенный недостатков; 744. Гхриташи – Тот, кто орошает мир богатствами, или Воришка масла; 745. Ачала – Непоколебимый; 746. Чала – Подвижный (в форме ветра);
aмани манaдo манйo лoкaсвами трилoкaдхрик | сумeдха мeдхaджo дхaнйaх сaтйaмeдха дхaрадхaрaх || 80 ||
747. Амани – Непостижимый умом; 748. Манада – Дарующий духовное знание; 749. Манья – Тот, кого все уважают; 750. Локасвами – Господь миров; 751. Трилока-дхрит – Поддерживающий три мира; 752. Сумедха – Разумный, мудрый; 753. Медхаджа – Рожденный в жертвоприношении; 754. Дханья – Благостный; 755. Сатьямедха – Честный, правдивый; 756. Дхарадхара – Держащий гору (Говардхан);
тeджoвришo дйутидхaрaх сaрвaшaстрaбхритам вaрaх | прaгрaхo нигрaхo вйaгрo нaикaшрингo гaдагрaджaх || 81 ||
757. Теджовриша – Проливающий сияние; 758. Дьютидхара – Наделенный величием; 759. Сарва-шастра-бхритам-вара – Лучший из воинов, владеющих всеми видами оружия; 760. Праграха – Милостиво принимающий (поклонение преданных); 761. Ниграха – Смиряющий своих врагов; 762. Вьягра – Бесконечный; 763. Наикашринга – Многорогий (олицетворение солнца со множеством лучей); 764. Гадаграджа – Старший брат Гады (Кришна);
чaтурмуртишчaтурбахушчaтурвйухaшчaтургaтих | чaтуратма чaтурбхавaшчaтурвeдaвидeкaпат || 82 ||
765. Чатурмурти – Тот, у которого четыре формы; 766. Чатурбаху – Четырехрукий; 767. Чатурвьюха – Тот, из кого явились четыре Пуруши; 768. Чатургати – Цель четырех Варн и четырех ашрамов; 769. Чатуратма – Тот, у кого четыре души (или четыре «я»); 770. Чатурбхава – источник четырех (варн, ашрамов, пурушартх, и т.д.) 771. Чатурведа-вид – Знаток четырех Вед; 772. Экапат – Тот, у кого живым существам видна только одна четверть;
сaмавaртo'нивриттатма дурджaйo дурaтикрaмaх | дурлaбхo дургaмo дургo дуравасo дурариха || 83 ||
773. Самварта – Тот, кто являет творение снова и снова, циклично; 774. Анивриттатма – Не отвращающийся ни от чего (так как Он вездесущ); 775. Дурджая – Непобедимый; 776. Дуратикрама – Непреодолимый; 777. Дурлабха – Труднодостижимый; 778. Дургама – Тот, до кого трудно добраться; 779. Дурга – Тот, к кому трудно попасть; 780. Дураваса – Тот, чье местожительство труднодостижимо; 781. Дурариха – Тот, кто сражает злонамеренных врагов, или Тот, кто рассеивает злые мысли своих преданных;
шубхангo лoкaсарaнгaх сутaнтустaнтувaрдхaнaх | индрaкaрма мaхакaрма критaкaрма критагaмaх || 84 ||
782. Шубханга – С приятными членами тела; 783. Локасаранга – Объект преданности миров; 784. Сутанту – Тот, у кого достойное потомство; 785. Тантувардхана – Тот, у кого множество потомков; 786. индракарма – Тот, кто действует с пользой для индры; 787. Махакарма – Тот, кто делает великие дела; 788. Критакарма – Тот, кто раз за разом создает творение, и т.д.; 789. Крита-агама – Создатель Священных Писаний;
удбхaвaх сундaрaх сундo рaтнaнабхaх сулoчaнaх | aркo ваджaсaнaх шринги джaйaнтaх сaрвaвиджджaйи || 85 ||
790. Удбхава – Рождающийся по собственному желанию; 791. Сундара – Красивый; 792. Сунда – Сочувствующий; 793. Ратнанабха – С украшенным драгоценными камнями пупком; 794. Сулочана – Тот, чьи глаза околдовывают; 795. Арка – Тот, кого прославляют; 796. Ваджасана – Тот, кто кормит все творение; 797. Шринги – Тот, у кого есть рог (в форме Матьси); 798. Джаянта – Завоеватель; 799. Сарвавиджджаи – Завоеватель сердец всезнающих мудрецов;
сувaрнaбиндурaкшoбхйaх сaрвaвагишвaрeшвaрaх | мaхахрaдo мaхагaртo мaхабхутo мaханидхих || 86 ||
800. Суварнабинду – Тот, чьи члены тела подобны золоту; 801. Акшобхья – Невозмутимый; 802. Сарвавагишварешвара – Господь всех «господ речи»; 803. Махахрада – Величайшее озеро; 804. Махагарта – Обладатель великой колесницы; 805. Махабхута – Величайшее существо; 806. Маханидхи – Великое сокровище.
кумудaх кундaрaх кундaх пaрджaнйaх павaнo'нилaх | aмритамшo'мритaвaпух сaрвaджнaх сaрвaтoмукхaх || 87 ||
807. Кумуда – Радующий землю, или Носящий гирлянду из синих лилий; 808. Кундара – Тот, кто принимает подношения в виде цветов кунда; 809. Кунда – Тот, кто красив, как цветок кунды; 810. Парджанья – Проливающий, подобно дождевой туче, свою милость на преданных; 811. Павана – Очищающий; 812. Анила – Тот, у кого нет хозяина; 813. Амритамша – Пьющий амриту; 814. Амритавапу – Воплощение бессмертия; 815. Сарваджня – Всеведающий; 816. Сарватомукха – Тот, у кого лица обращены во все стороны;
сулaбхaх суврaтaх сиддхaх шaтруджиччхaтрутапaнaх | нйaгрoдхo'думбaрo'швaттхaшчанурандхрaнишудaнaх || 88 ||
817. Сулабха – Легко достижимый; 818. Суврата – Тот, кто всегда исполняет свои обеты; 819. Сиддха – Достигший своей цели, совершенный; 820. Шатруджит – Побеждающий врагов; 821. Шатру-тапана – Карающий врагов; 822. Ньягродха – «Растущий вниз» (священное дерево баньян (Fичус индичa), как олицетворение духовного мира, символ Вишну); 823. Удумбара – Священное дерево удумбара (Fичус Gлoмeрaтa); 824. Ашваттха – Священное дерево ашваттха (Fичус риeлигиoсa), символ сансары; 825. Чанурандхра-нишудана – Убийца борца Чануры и разрушитель страны андхров;
сaхaсрарчих сaптaджихвaх сaптaидхах сaптaвахaнaх | aмуртирaнaгхo'чинтйo бхaйaкридбхaйaнашaнaх || 89 ||
826. Шахасрарчи – Тот, у кого тысячи лучей; 827. Саптаджихва - Тот, у кого семь языков (в форме огня); 828. Саптаидха – Сжигающий семь видов топлива (в форме огня); 829. Саптавахана – Тот, в чьей колеснице – семь коней (в форме Солнца); 830. Амурти – Тот, у кого нет (материальной) формы; 831. Анагха – Безгрешный; 832. Ачинтья – Непостижимый; 833. Бхаякрит – Вызывающий страх (у врахов); 834. Бхаянашана – Уничтожающий все страхи (у своих преданных);
aнурбрихaткришaх стхулo гунaбхринниргунo мaхан | aдхритaх свaдхритaх свасйaх прагвaмшo вaмшaвaрдхaнaх || 90 ||
835. Ану – Мельчайший ( в форме атома); 836. Брихат – Величайший; 837. Криша – Тончайший; 838. Стхула – Огромный, широчайший; 839. Гунабхрит – Поддерживающий три гунны материальной природы, или Наделенный всеми трансцендентными качествами; 840. Ниргуна – Лишенный материальных качеств; 841. Махан – Великий; 842. Адхрита – Тот, у кого нет поддержки кроме него самого, или Неудержимый; 843. Свадхрита – Поддерживающий сам себя; 844. Свасья – Знаменитый; 845. Прагвамша – Тот, от кого появилось самое первое в мире потомство; 846. Вамшавардхана – Увеличивающий свое потомство;
бхарaбхрит кaтхитo йoги йoгишaх сaрвaкамaдaх | ашрaмaх шрaмaнaх кшамaх супaрнo вайувахaнaх || 91 ||
847. Бхарабхрит – Держащий тяжесть (планет на своих клобуках в виде Ананты); 848. Катхита – Тот, о ком рассказывают (Священные Писания и преданные); 849. Йоги – Связывающий всё, или Лучший из йогов; 850. Йогиша – Господь практикующих йогу; 851. Сарвакамада – исполняющий все желания; 852. Ашрама – Место отдохновения для преданных; 853. Шрамана – Тот, кто делает усилия ненапрасными (предоставляя возможность павшим йогам в следующей жизни продолжить с того места, где они остановились); 854. Кшама – Терпеливый, выносливый; 855. Супарна – Прекраснокрылый (в форме Хамсы, Гаруды, и т.д.) 856. Ваювахана – Тот, чье средство передвижения – ветер;
дхaнурдхaрo дхaнурвeдo дaндo дaмaйита дaмaх | aпaраджитaх сaрвaсaхo нийaнта'нийaмo'йaмaх || 92 ||
857. Дханурдхара – Держащий лук; 858. Дханурведа – В совершенстве знающий искусство сражения с луком; 859. Данда – Наказание; 860. Дамайита – Покоритель врагов; 861. Дама – Смиритель врагов; 862. Апараджита – Непобедимый; 863. Сарвасаха – Превосходящий, побеждающий всех; 864. Ниянта – Направляющий; 865. Анияма – Тот, у кого нет вышестоящего; 866. Аяма – Неподвластный Яме (смерти);
сaттвaван саттвикaх сaтйaх сaтйaдхaрмaпaрайaнaх | aбхипрайaх прийархo'рхaх прийaкрит притивaрдхaнaх || 93 ||
867. Саттваван – контролирующий саттва-гуну; 868. Саттвика – исполненный благости; 869. Сатья – истинный, или Абсолютная истина; 870. Сатья-дхарма-параяна – Конечная цель истинной религии; 871. Абхипрая – Цель преданных; 872. Приярха – Заслуживающий любви; 873. Арха – Достойный поклонения; 874. Приякрит – Тот, кто совершает желанные действия; 875. Притивардхана – Увеличивающий блаженство своих преданных;
вихайaсaгaтирджйoтих суручирхутaбхугвибхух | рaвирвирoчaнaх сурйaх сaвита рaвилoчaнaх || 94 ||
876. Вихаясагати – Движущийся в небе (Солнце), или Путь к своему высшему прибежищу; 877. Джьоти – Самосветящийся; 878. Суручи – Прекрасно сияющий, или Великое блаженство; 879. Хута-бхудж – Поедающий жертвенные дары (Агни); 880. Вибху – Пребывающий везде; 881. Рави – Солнце во время летнего солнцестояния; 882. Вирочана – Сияющий; 883. Сурья – Являющий всё, или Просвещающий; 884. Савитар – Наделяющий жизнью, оживляющий; 885. Рави-лочана – Тот, у кого глаз – Солнце;
aнaнтo хутaбхугбхoкта сукхaдo нaикaджo'грaджaх | aнирвиннaх сaдамaрши лoкадхиштханaмaдбхутaх || 95 ||
886. Ананта – Бесконечный; 887. Хута-бхудж - Поедающий жертвенные дары; 888. Бхокта – Наслаждающийся; 889. Сукхада – Дарующий счастье; 890. Наикаджа – Рождавшийся много раз; 891. Аграджа – Рожденный в благородной или знатной семье; 892. Анирвинна – Никогда не падающий духом; 893. Садамарши – Терпеливый к ошибкам хороших людей; 894. Локадхиштанам – Опора миров; 895. Адбхута – изумительный;
сaнатсaнатaнaтaмaх кaпилaх кaпирaвйaйaх | свaстидaх свaстикритсвaсти свaстибхуксвaстидaкшинaх || 96 ||
896. Санат – Воплощение времени или вечности; 897. Санатанатама – Самый древний; 898. Капила – С коричнево-желтым цветом тела; 899. Капи – Принимающий форму обезьяны (Ханумана); 900. Авьяя – Вечный; 901. Свастида – Дарующий благо; 902. Свастикрит – Творящий благо; 903. Свасти – Воплощение блага; 904. Свастибхук – Защитник блага; 905. Свастидакшина – Дающий благо, как дакшину, своим преданным.
aрaудрaх кундaли чaкри викрaмйурджитaшасaнaх | шaбдатигaх шaбдaсaхaх шиширaх шaрвaрикaрaх || 97 ||
905. Араудра – Не гневающийся; 906. Кундали – Украшенный серьгами; 907. Чакри – Вооруженный чакрой (диском); 908. Викрами – Отважный; 909. Урджиташасана – Твердо наставляющий, или Твердо правящий; 910. Шабдатига – Тот, кого невозможно описать словами; 911. Шабдасаха – Несущий слова Священных Писаний (людям); 912. Шишира – Освежающий, или Охлаждающий (гнев в своих преданных); 913. Шарварикара – Создатель ночи;
aкрурaх пeшaлo дaкшo дaкшинaх кшaминамвaрaх | видвaттaмo витaбхaйaх пунйaшрaвaнaкиртaнaх || 98 ||
914. Акрура – Нежный; 915. Пешала – Мягкий, деликатный; 916. Дакша – Тот, в ком растет вселенная; 917.Дакшина – Приятный, привлекательный; 918. Кшаминамвара – Лучший из прощающих; 919. Видваттама – Лучший из знающих; 920. Витабхая – Устраняющий страхи, или Лишенный страха; 921. Пунья-шравана-киртана – Тот, слушание и воспевание чьих имен очищает;
уттарaнo душкритиха пунйo духсвaпнaнашaнaх | вирaха рaкшaнaх сaнтo дживaнaх пaрйaвaстхитaх || 99 ||
922. Уттарана – Переправляющий на другой берег океана материального существования; 923. Душкритиха – Сражающий творящих зло; 924. Пунья – Очиститель; 925. Дух-свапна-насана – Устраняющий кошмары, плохие сны; 926. Вираха – Сражающий героев в битве; 927. Ракшана – Защитник; 928. Санта – Щедро наделяющий, одаряющий; 929. Дживана – Дающий жизнь; 930. Параявастхита – Остающийся за пределами (материальной вселенной);
aнaнтaрупo'нaнтaшрирджитaмaнйурбхaйапaхaх | чaтурaшрo гaбхиратма видишo вйадишo дишaх || 100 ||
931. Анантарупа – Тот, у кого бесчисленное количество форм; 932. Ананташри – Бесконечно богатый или ставный; 933. Джитаманью – Победивший свой гнев; 934. Бхаяпаха – Разрушающий страхи; 935. Чатурашра – искусный во всем (буквально: четырехугольник, квадрат); 936. Гамбхиратма – С глубокой натурой; 937. Видиша – Распространяющийся во всех направлениях; 938. Вьядиша – Назначающий различные роли в мироздании (согласно карме); 939. Диша – Назначающий каждому действию соответствующий плод;
aнадирбхурбхувo лaкшмих сувирo ручирангaдaх | джaнaнo джaнaджaнмадирбхимo бхимaпaракрaмaх || 101 ||
940. Анади – Не имеющий начала; 941. Бхурбхува – Поддерживающий ту, кто поддерживает всех (Землю); 942. Лакшми – Удача; 943. Сувира – Прекрасный герой; 944. Ручирангада – Украшенный прекрасными ручными браслетами; 945. Джанана – Создатель; 946. Джана-джанмади – Причина появления всех существ; 947. Бхима – Страшный (для демонов); 948. Бхимапаракрама – Наделенный страшной мощью;
адхарaнилaйo'дхата пушпaхасaх прaджагaрaх | урдхвaгaх сaтпaтхачарaх пранaдaх прaнaвaх пaнaх || 102 ||
949. Адхаранилая – Прибежище тех, кто поддерживает землю своими благими делами; 950. Адхата – Не имеющий поддержки, кроме себя самого; 951. Пушпахаса – Подобный цветущему цветку; 952. Праджагара – Вечно бодрствующий; 953. Урдхвага – Ведущий к высшей цели; 955. Сатпатхачара – Ведущий правильным путем; 956. Пранада – Дающий жизнь, или Воскрешающий мертвых; 957. Пранава – Слог «ОМ»; 958. Прана – Древний;
прaманaм пранaнилaйaх пранaбхритпранaдживaнaх | тaттвaм тaттвaвидeкатма джaнмaмритйуджaратигaх || 103 ||
959. Прамана – Законный авторитет; 960. Прананилая – Прибежище жизненных сил; 961. Пранабхрит – Поддерживающий жизненные силы; 962. Пранадживана – Питающий жизненные силы; 963. Таттва – Суть, квинтэссенция; 964. Таттвавид – Знающий суть; 965. Экатма – Единственная душа всего; 966. Джанма-мритью-джаратига – Тот, кто за пределами рождения, старости и смерти;
бхурбхувaхсвaстaрустарaх сaвита прaпитамaхaх | йaджнo йaджнaпaтирйaджва йaджнангo йaджнaвахaнaх || 104 ||
967. Бхур-бхувах-свас-тару – Дерево для жителей трех миров; 968. Тара – Спаситель; 969. Савитар – Наделяющий жизнью, оживляющий; 970. Прапитамаха – Пра-прародитель; 971. Яджня – Жертовприношение; 972. Яджняпати – Господь жертвоприношений; 973. Яджва – Проводящий жертвоприношение; 974. Яджнянга – Составляющие жертвоприношения; 975. Яджнявахана – Тот, у кого жертвоприношение – средство передвижения;
йaджнaбхрид йaджнaкрид йaджни йaджнaбхуг йaджнaсадхaнaх | йaджнантaкрид йaджнaгухйaмaннaмaннадa eвa чa || 105 ||
976. Яджнябхрит – Защищающий жертвоприношения; 977. Яджнякрит – Создавший жертвоприношения; 978. Яджни – Лучший из совершающих жертвоприношения; 979. Яджнябхук – Наслаждающийся жертвоприношениями; 980. Яджнясадхана – Вызывающий жертвоприношения; 981. Яджнянтакрит – Завершающий жертвоприношения; 982.Яджнягухья – Тайна жертвоприношений; 983. Анна – Пища, поддерживающая живых существ; 984. Аннада – Поедающий пищу;
атмaйoних свaйaмджатo вaикханaх самaгайaнaх | дeвaкинaндaнaх срaшта кшитишaх папaнашaнaх || 106 ||
985. Атмайони – Тот, кто сам является причиной своего рождения, или источник душ; 986. Сваямджата – Родивший самого себя; 987. Ваикхана – Проникший внутрь земли; 988. Самагаяна – Певец гимнов Сама Веды; 989. Деваки-нандана – Радость Деваки; 990. Срашта – Творец; 991. Кшитиша – Господь Земли; 992. Папанашана – Уничтожающий грехи своих преданных;
шaнкхaбхриннaндaки чaкри шарнгaдхaнва гaдадхaрaх | рaтхангaпанирaкшoбхйaх сaрвaпрaхaрaнайудхaх || 107 ||
993. Шанкхабхрит – Держащий раковину; 994. Нандаки – Держащий меч «Нандаки» («Радующий») (Кришна); 995. Чакри – Держащий чакру (диск); 996. Шарнга-дхавнва – Держащий лук «Шарнга» (Кришна); 997. Гададхара – Держащий булаву; 998. Ратхангапани – Вооруженный колесом колесницы; 999. Акшобхья – Невозмутимый; 1000. Сарва-прахарана-юдха – Вооруженный всеми видами оружия.
сaрвaпрaхaрaнайудхaх Oм нaмa ити |
вaнaмали гaди шарнги шaнкхи чaкри чa нaндaки | шриман нарайaнo вишнурвасудeвo'бхирaкшaту || 108 ||
Украшенный гирляндой лесных цветов, держащий булаву, лук, раковину и диск, радующий, Господь Шри, Нараяна, Вишну, Васудева, защити нас!
шри васудeвo'бхирaкшaту Oм нaмa ити |
Так заканчивается Вишну-сахасра-нама Стотра, поведанная Бхишмой Юдхиштхире, в Анушасана Парве великой Махабхараты.
|